Сообщение: 6
Зарегистрирован: 13.11.07
Откуда: St. Petersburg
Репутация:
0
Отправлено: 16.11.07 21:11. Заголовок: Бортпроводник или стюардесса, как правильно?
В моем детстве эта проффессия называлась стюардесса, сейчас же на работу набирают бортпроводников, может это и глупо, но мне все же интересно в чем различие этих профессий? Изменилось только название, или же это каснулось требований и обязанностей...
По-моему, стюардесса и бортпроводница - это одно и то же. Просто стюардесса - это как то в обычной, простой речи, а если называть профессионально эту профессию - то бортпроводница.
Отправлено: 16.11.07 23:14. Заголовок: Да конечно это одно ..
Да конечно это одно и тоже. Просто стюардесса это как больше по народному, а если правильно то бортпроводник но когда я пришла работать нам объясняли разницу так что стюардесса это человек без высшего образования и не опытный, зато бортпроводник это человек уже многое повидавший имеющий образование и опыт. Вот так! но я считаю как нас не называют всеравно смысл нашей профессии не изменится и без нас на борту не справятся.
Стюардесса-международное название профессии..а бортпроводник-еще с эсесэсеровских времен.. К тому же есть Федеральный реестр профессий: профессии "стюардесса" там нет.. Все равно что милиционера назвать полицейским...разницы нет, но названия разные... Но мне более нравится, конечно,Stewardess...а вам??
Сообщение: 112
Зарегистрирован: 22.11.06
Откуда: LED
Репутация:
1
Отправлено: 18.11.07 12:17. Заголовок: Левый_Берег Вот как ..
Левый_Берег Вот как раз с миллиционером и полицейским не правильно. Полиция - профессиональная государственная организация по охране правопорядка, а милиция - добровольное объединение граждан под эгидой местных властей. С точки зрения терминов это именно так (а что там советская власть напридумывала с точки зрения классической терминологии не так важно).
Ну а теримны "Стюардесса" и "Бортпроводник", ИМХО отчасти связано с развитием политкорректности у них (не Fireman, а Firefighter, не Businessman, а Businessperson), и стандартизации у нас. Думаю оттуда же и Flight Attendant и "Бортпроводник" вместо Stewardess. Опять же как писать в реестре профессий? Две записи делать: Стюардесса и Стюард?
Сообщение: 1138
Зарегистрирован: 05.03.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 18.11.07 15:22. Заголовок: На счет милиции и по..
На счет милиции и полиции, в смысле правильности терминов-полностью согласен ибо милиция-это вооруженное ДНД, которая есть в США. На счет реестра-бортпроводник. Стюардесс нет.
Все даты в формате GMT
1 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет